手机浏览器扫描二维码访问
§瞻彼洛矣:家族昌盛万世存
banner"
>
瞻彼洛矣,维水泱泱①。
君子至止,福禄如茨②。
韎韐有奭,以作六师③。
瞻彼洛矣,维水泱泱。
君子至止,鞸琫有珌④。
君子万年,保其家室。
瞻彼洛矣,维水泱泱。
君子至止,福禄既同⑤。
君子万年,保其家邦。
【注释】
①泱(yāng)泱:水势盛大的样子。
②止:语助词。
茨:聚集。
如茨,形容其多。
③韎韐(mèi gé):用茜草染成黄赤色的革制品,如今之蔽膝。
朱熹《诗集传》以为“韎韐”
即《周礼》所谓韦弁,兵事之服也。
奭(shì):赤色貌。
作:起也。
六师:六军,古时天子六军。
④鞸(bǐ):刀鞘。
琫(bēng):刀鞘口周围的玉饰。
珌(bì):刀鞘末端的玉饰。
⑤同:聚集。
【简析】
《瞻彼洛矣》是巫师佩戴祖灵假面,代表祖灵祝贺整个家族繁荣昌盛的诗。
诗歌以洛水起兴,比喻君子福禄永泽,家族昌盛。
第一章是说,看那洛水滔滔流。
君子至此福禄多,犹如房顶茅草苫,一重一重层层厚。
红红围毯膝上盖,君子六师显气派。
第二章是说,看那洛水滔滔流。
君子至此吸引人,鞘上装饰美绝伦。
君子万世存,保我家族永安宁。
第三章是说,看那洛水滔滔流。
君子至此福禄多。
君子万世存,保我国家永无忧。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。